Вверх страницы
Вниз страницы
<--!Поздравление с днем рождения-->

Пандора

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пандора » Прошлое » Запретная зона


Запретная зона

Сообщений 1 страница 30 из 37

1

Название: Запретная зона
Участники: Элизабет Крашер, Сэм Уолтерс
Время действия: 15 октября 2132 года по земному летоисчислению
Место действия: Пандора. Южные горы. 
Событие: Желая разгадать загадку Кабезы, двое исследователей отправляются в запретную зону. Кто знает что они найдут там.

Примечание

http://images.vfl.ru/ii/1407780707/7fc6ee3c/5970937_m.jpg

http://images.vfl.ru/ii/1407780758/6fb14c31/5970947_m.jpg

+2

2

Солнце уже достигло зенита, когда наконец маленькая экспедиция достигла места их предполагаемого назначения. Путь сюда занял куда больше времени, чем предполагал капрал, хотя он старался во всю, выжимая из несчастной машины все соки. В конце концов он так давно не сидел за рулем настоящего внедорожника, что сейчас не мог не использовать блеснувший для него лучик удачи по полной. Мотор недовольно ревел, но машина упорно двигалась вперед, преодолевая равнины, холмы, зеленые рощи и даже небольшую речушку, которую они пересекли вброд, подняв целую тучу брызг.
Сидевшая на заднем сиденье Крашер то и дело сверялась с интерактивной картой на своем планшете. По ее серьезному взгляду и плотно сжатым губам было видно, как сильно она волнуется, хотя и старается этого не показывать. Сэм же относился к этому несколько проще, расценивая их поездку как еще одно задание. Впрочем от предыдущих оно сильно отличалось, но он старался не думать об этом. Подумаешь, они собираются искать следы древней цивилизации, существовавшей на этой планете задолго до появления здесь людей с Земли.
И всё же где-то внутри капрала снедал неприятный червячок сомнений. Правильно ли они поступают? Может то, что скрыто покровом времени лучше не трогать?
Бортовой компьютер возвестил о конце заданного маршрута и Сэм нажал на педаль тормоза, возможно резче, чем стоило бы, так что Элизабет Крашер невольно подпрыгнула на своем сиденье.
- Простите, мэм. Не рассчитал. Кажется мы на месте.
Заглушив мотор, Сэм выбрался из джипа, оглядывая окружающую их местность. Может эта зона и запретная, но посмотреть здесь явно было на что.
Они оказались на небольшом плато, с одной стороны обрывающееся вниз отвесной скалой, а с другой укрытое редкими деревьями и кустарником. Пробивающиеся сквозь облака лучи полуденного солнца освещали раскинувшийся внизу пейзаж. Где-то над ними в высоте парили птицы.
- Что-то не видно тут никаких следов древних цивилизаций.
Он пнул носком ботинка небольшой камушек, так что тот пропрыгал до края плато и исчез из вида.
Может они ошиблись координатами?

+3

3

Кажется ее слегка укачало. Элизабет не помнила, когда в последний раз пользовалась автомобилем - она уже привыкла передвигаться по окрестностям Сайлфорта пешком. Да к тому же довольно агрессивная манера вождения капрала Уолтерса не воскресила приятных воспоминаний. Видимо слишком много прошло времени с ее последней поездки и организм отвык от подобных "приключений".
Стараясь дышать поглубже, Лиз выбралась из джипа вслед за капралом. Легкий ветерок трепал ей волосы, то и дело швыряя их в лицо, так что в конце концов ей пришлось их убрать в малюсенький хвостик. Она всегда так делала, когда работала на каких-нибудь раскопках. Ее муж шутил, что если добавить к ее облику очки, она станет напоминать школьную учительницу.
Вспомнив о муже, Лиз невольно подняла глаза к небу. Интересно, где он сейчас? Жив ли? Вспоминает ли о ней или давно похоронил ее?
Может их расставание прошло не слишком гладко, но даже по прошествии стольких лет разлуки Элизабет вспоминала о нем и продолжала носить обручальное кольцо. Означало ли это, что она всё еще любит его? Возможно, нет.
Однако пора было абстрагироваться от воспоминаний и снова вернуться к реальности. Капрал Уолтерс сделал одно немаловажное замечание. На плато не было никаких следов построек или других свидетельств наличия древней цивилизации. Это место было случайно заснято одним из зондов при первом исследовании Пандоры, еще до того, как сюда направили первую волну колонистов. Лиз бывала здесь не раз вместе с Ноа Линч (бывшей главой отдела археологии Сайлфорта), ее помощницей Надеждой Александровой и Алексом Греем, главой экспедиционеров. Кроме них никто в колонии не знал о существовании этого места. Практически сразу по прилету это место было закрыто для полетов или каких-либо исследований под предлогом нестабильного электромагнитного поля и агрессивной фауны. Теперь Ноа и Надя мертвы, но их место заняли капрал Уолтерс, Кейт Рипли и Стивен Рид. Их случайное обнаружение Кабезы на дне озера сделало их соучастниками этой тайны.
Некоторые снимки Кабезы напомнили Лиз архитектуру этого места, и как только подвернулся случай, она направилась сюда. Может у колонии сейчас много других проблем, но она не желала забывать о своем призвании. Ведь именно из-за этих руин она оказалась на Пандоре.
Пытаясь прийти в себя после головокружительного заезда по пандорским колдобинам, Лиз отошла к краю обрыва в надежде, что приятный пейзаж отвлечет ее от неприятных ощущений в животе. Мимо нее проскочи маленький камушек, отправленный капралом Уолтерсом путешествовать по плато. Лиз невольно проследила за тем, как он перескочил через край обрыва. Глянув вниз, она почувствовала, как замерло в груди сердце. Так было всякий раз, когда она оказывалась здесь.
- Думаю, капрал, Вы неправы, - произнесла Элизабет, глядя вниз с обрыва. - Здесь полно следов. Нужно просто смотреть под ноги.
И это было весьма метко подмечено. Они нашли полуразрушенные временем остатки древнего поселения, просто оно было вырублено прямо в скале, на вершине которой они стояли.

+3

4

Заглянув через край обрыва, на краю которого они вдвоем стояли, Сэм невольно присвистнул. Зрелище впечатляло, особенно учитывая, что видишь такое находясь не на Земле, где подобные вырезанные в скалах поселения по правде сказать не были уж таким большим событием. Но здесь, на Пандоре, это одновременно пугало и воодушевляло.
- Я видел нечто подобное в Мали, когда мы с ребятами из "Зеленых беретов" проводили там контртеррористическую операцию. Пришлось выкуривать оттуда местных террористов. Пришлось попотеть, но зато почти весь комплекс остался целым.
Тот факт, что почти четверть древних построек оказалась взорвана, Сэма не очень волновал. БОльшая-то часть оказалась цела в результате.
- Итак, какой план?
Помимо Кабезы на счету капрала Уолтерса был ее поход в город морлоков, откуда они едва унесли ноги. Надо заметить, тенденция подобных мероприятий удручала своей вечной опасностью. Но приказ есть приказ. Сказано "найти и исследовать", значит надо исследовать, тем более что уже нашли.
- Надеюсь, там внизу не обитают какие-нибудь жуткие твари, желающие разодрать нас на куски. Хочется хотя бы раз просто смахнуть пыль с парочки черепков и отправить домой.
Он еще иногда видел во сне, как Надя Александрова на его глазах превращается в нечто жуткое и инопланетное. Тогда он много думал чем на самом деле была Александрова. Всегда ли она была такой. Но размышления его длились до тех пор, пока к противоположному берегу озера пару дней спустя не прибило тело настоящей Александровой. Вскрытие показало, что она была обычным человеком. Значит, существо с которым Сэм отправился в Кабезу, было инопланетянином, принявшим образ Нади. От этих воспоминаний Сэм невольно передернул плечами. Угораздило же его тогда отправиться к озеру. Сейчас бы жил себе обычной жизнью и ничего не знал ни о каких древних инопланетных цивилизациях.
- Пойду принесу из машины снаряжение.
Подойдя к машине, он достал из кармана зажигалку Александровой. Она стала его своеобразным талисманом. Подкинув ее на ладони, Сэм снова убрал ее в карман. Ладно, займемся делом.

+2

5

Элизабет чувствовала, как дух исследователя просыпался внутри нее, заставляя кровь в венах течь быстрее и сердце биться сильнее. Она давно не испытывала ничего подобного. Как будто она снова оказалась в археологической экспедиции где-нибудь в Камбодже или песках Египта, как это было когда-то на Земле во времена ее работы в Университете им. Джона Хопкинса в Балтиморе. Кажется, что это было так давно.
Конечно любой мог бы ей возразить, что она находится на другой планете и здесь всё должно быть для нее ново и неизведанно. Но на самом деле это было далеко не так. Ее с головой поглотила рутинная работа, административные и управленческие обязанности, так что она и думать забыла о духе авантюризма и жизни исследователя. Весь ее кругозор сводился к жизни колонии и мир за ее пределами она познавала из отчетов экспедиционеров.
Наверное поэтому она порой завидовала Грею - у него было больше возможностей сбежать за пределы Сайлфорта на бескрайние просторы планеты. Ее же в рабочем кресле удерживало чувство долга.
- Вы правы, капрал. На Земле есть несколько подобных архитектурных памятников, что кстати делает в некотором роде схожими цивилизации на Земле и на Пандоре.
От этого интерес к этим руинам возрастает еще больше.
Сэм принес экипировку для спуска. К сожалению склон был очень крутой, в некоторых местах обрываясь вниз практически отвесными скалами, так что спуститься вниз представлялось лишь одним способом - по веревкам сразу в город.
- Я вижу небольшую площадку внизу, метрах в десяти под нами. Думаю, мы могли бы спуститься туда и начать осмотр оттуда.
На то, чтобы надеть обвязку и закрепить карабин ушло всего пара минут. Благо скалолазание не было для Элизабет неизведанным поприщем. Выбрав один из двух тросов, которые они предварительно закрепили, подготовив к спуску, Элизабет пристегнула карабин и начала неторопливо спускаться вниз. Порывы ветра слегка раскачивали ее из стороны в сторону, но волноваться об этом не приходилось. Сила ветра была слабой и не могла нанести вред.
Мимо перед ней проплывали каменные арки, карнизы, украшенные барельефами, стертыми от времени. Наконец ноги Элизабет коснулись той самой площадки. На вскидку площадью метров тридцать квадратных. Всего в нескольких метрах перед Элизабет начиналась небольшая лестница, ведущая сквозь арку внутрь горы.
- Вот мы и на месте. Полковник Рипли в своем отчете о Кабезе писала о скрытых ловушках, с которыми ее отряду пришлось столкнуться на пути к Кабезе. Думаете капрал, здесь может быть что-то подобное?

+2

6

- Возможно. Я тогда не был в отряде полковника, так что мне трудно судить.
В прошлый раз Сэму не пришлось сталкиваться с загадками и ловушками. Впрочем всё, что произошло тогда в подводном городе и так было для него одной большой загадкой.
Вообще во время перелета к Пандоре у него было много времени поразмышлять на тему почему связь с колонией не работала и что они увидетя, когда прилетят. И в начале всё казалось ему не таким уж мрачным. Колония жива-здорова, живет и в какой-то степени даже процветает. И даже проблема с ренегатами казалась не такой уж катастрофичной. В конце концов везде есть плохие ребята.
А потом появились морлоки, которые оказывается обитали на Пандоре задолго до того, как люди не только стали летать в космос, но и вообще изобрели хоть какую-то технику. А теперь еще город, что сейчас красовался перед ними, вырезанный в скале. Надо сказать, ем-то он напоминал архитектуру подземного города морлоков, да и на Кабезу чем-то был похож. Что это значит? Что их строил один вид, но в разное время? Или что они построены разными расами?
У Сэма голова шла кругом от этих размышлений. К счастью, в их команде был профессиональный археолог, вот пусть и решает эти древние головоломки. А он будет пушкой размахивать.
- Ладно, давайте просто войдем и осмотримся.
Сэм перехватил поудобнее автомат и, включив прикрепленный к дулу фонарик, поднялся по ступеням и вошел сквозь арку. Всюду виднелись следы времени - толстый слой пыли, тонкие нити паутины. Внутри скалы город представлял собой переплетение коридоров, которые вели в небольшие залы, на широкие балконы и балюстрады. Стены были украшены полустрешимися от времени барельефами, кое-где еще угадывались следы выцветшей краски. Кое-где на полу в пыли можно было увидеть черепки, остатки сгнившего дерева, разбитые каменные статуи и нечто напоминающее алтари.
- Как будто здесь был бой.
Сэм поддел ногой глиняный черепок, но тот тут же рассыпался в пыль. На некоторых проемах еще можно было узнать остатки металлических петель - видимо когда-то к ним крепились деревянные двери, но дерево давно сгнило, а металл, проржавевший и иссохшийся, вот-вот грозил последовать за своим менее стойким собратом.
Большинство коридоров, извиваясь и пересекаясь, рано или поздно выводили наружу, обрываясь широкими балконами, украшенными узкими колоннами.
Однако один, более широкий и ровный, вел вглубь скалы. На стенах на всем его протяжении висели кольца, очевидно служащие когда-то для крепежа факелов. Во всяком случае Сэм видел нечто подобное в старых земных фильмах.
Коридор, который они выбрали, обрывался  тупиком,что несколько сбивало с толку.
- Куда теперь?
Сэм посветил фонариком на стену, а затем назад в коридор, по которому они пришли.

+2

7

Трудно описать словами те чувства, которые обуревали Элизабе в эти минуты. Ей выпал шанс прикоснуться не просто к чему-то древнему. Ей выпал шанс увидеть, дотронуться до истории совершенно другого мира, другой планеты. Если бы в ее распоряжении была группа квалифицированных специалистов, это место очень быстро превратилось бы в поле археологических изысканий. Но любая информация об этом городе была строго засекречена, а значит Элизабет могла рассчитывать лишь на помощь всего нескольких людей, не обладавших подходящей квалификацией.
Следуя за капралом Уолтерсом, Элизабет с интересом разглядывала коридоры и залы, по которым они шли. Город не был большим, но за предыдущие экспедиции они не успели осмотреть его весь и сейчас Лиз и Сэм оказались в неисследованной его части.
В прошлые разы они не нашли здесь ничего кроме узоров на стенах, да ошметков керамики. Никаких орудий труда, ничего, что могло хотя бы намекнуть о тех, кто жил здесь прежде. Схожесь с городом морлоков могла навести на мысль, что это был один из их городов-поселений, но если они прекрасно жили на поверхности, зачем было уходить под землю и строить город так глубоко под поверхностью планеты? И потом схожесть некоторых элементов архитектуры еще не говорила, что оба города построены одним народом. Вопросов в голове Элизабет было гораздо больше, чем ответов.
В ее распоряжении, как ученого, были снимки Кабезы и города морлоков, и город из запретной зоны. И ей чертовски хотелось закрыться в своем кабинете хотя бы на пару дней, чтобы спокойно всё проанализировать и во всем разобраться. Но жизнь колонии была превыше всего.
- Странно, не помню, что прежде какие-либо из местных коридоров заканчивались тупиками. Они всегда куда-нибудь ведут.
Она посветила фонариком на стену, внимательно ее изучая. От пола до потолка она была украшена барельефом, в некоторых местах уже давно осыпавшимся. С первого взгляда это была просто очередная вариация узора, который встречался повсюду в этом городе. Но что-то выбивалось из общей картины.
- Вот здесь, - Элизабет ткнула пальцем в точечный фрагмент узора в центре стены как раз на уровне глаз. - Везде эти линии повторяются горизонтально, а в этом месте вертикально.
Если бы барельеф был цел, заметить это несоответствие оказалось бы весьма трудно, но время уничтожило часть этого произведения инопланетного искусства, акцентировав на нем внимание.
Лиз провела пальцами по линиям и вдруг почувствовала, что их можно двигать. Удивленно она покрутила одну из них, предав ей такое же положение, как и на других фрагментах барельефа. Затем она проделала теже нехитрые манипуляции с остальными линиями.
Где-то в глубине стены что-то затрещало, она вздрогнула, словно от землетрясения и стала медленно разъезжаться в стороны, словно створки механической двери. Из-за двери на двоих людей пахнуло плесенью и древностью.

+2

8

- Странно, не помню, что прежде какие-либо из местных коридоров заканчивались тупиками. Они всегда куда-нибудь ведут.
Сэм лишь пожал плечами, освещая пространство вокруг них фонариком. Эх, сюда бы пару прожекторов помощнее, а то как кроты в норе.
- Может перенести сюда кое-что из оборудования из исследованной части города?
Вскоре после того, как они переступили порог города, у Сэма появилось какое-то неприятное ощущение. Нечто подобное он уже ощущал в Кабезе. И ему было неприятно находится почти в полной темноте в заброшенном городе инопланетной расы.
Но похоже Элизабет эта ситуация ничуть не смущала. Еще бы! Она не видела в Кабезе того, что видел он.
От этого мысленного нытья Сэм сам себя возненавидел. Он прошел не одну войну на Земле и никогда не страдал от посттравматического синдрома.
Хватит! Возьми себя в руки!
- Вот здесь, - Элизабет ткнула пальцем в точечный фрагмент узора в центре стены как раз на уровне глаз. - Везде эти линии повторяются горизонтально, а в этом месте вертикально.
Сэм встал рядом с ней, и на стене вместо одного светового пятна, появились два. Капрал наблюдал, как сосредоточенно Крашер исследует стену. Ее пальцы коснулись тех самых линий, о которых она говорила минуту назад, и что-то внутри стены загудело, издавая скрипящие звуки. Стена вздрогнула и, разделившись надвое, разошлась в стороны, словно створки автоматических дверей.
Сэм машинально заслонил Крашер собой, выставив вперед пистолет, но больше ничего не произошло. Если не считать затхлого запаха, пахнувшего на них из образовавшегося проема.
- Продолжение банкета, - не слишком довольно буркнул Сэм. - Так, я первый.
Он переступил порог, настороженно водя вокруг фонариком. Они оказались в небольшом прямоугольном зале с колоннами по периметру. В полумраке он видел их причудливые силуэты вдоль стен.
- Что это? - он указал в дальний конец зала. - Вон там.
Там, на небольшом возвышении, находилось нечто, отдаленно напоминающее прямоугольный каменный саркофаг. Сэм уже видел нечто подобное в Кабезе. В прошлый раз это было что-то вроде пульта управления.

Примерный вид

http://sg.uploads.ru/PFfge.jpg

Как только они приблизились к "саркофагу" вокруг вспыхнул тусклый свет. Сэм моментально развернулся, готовый к внезапной атаке, но кроме них в зале по-прежнему никого не было.
- Наверное включается автоматически, - предположил он. - Как-то не вяжется всё это с интерьером снаружи.... Вот черт!
Обходя "саркофаг" вокруг, Сэм вдруг отскочил назад, полностью ошеломленный. И ведь было чему удивляться.

+1

9

Где-то на уровне подсознания Лиз предполагала, что сейчас что-то должно произойти. Так всегда и происходит в таких случаях. Она явно открыла потайной замок и теперь им открылась неизученная часть заброшенного города.
Капрал Уолтерс первым шагнул в неизвестность, и Элизабет лишь оставалось последовать за ним. Медленно они продвигались по погруженному в полумрак залу, окруженному колоннами. Пол был покрыт толстым слоем пыли, кое-где местные пауки соткали замысловатые узоры из паутины. Внешний вид зала ясно говорил о том, что здесь никого не было уже очень и очень давно.
Посветив на одну из стен, Лиз не заметила орнамента виденного в остальной части города. Стены были идеально гладкими, ничем не украшенные. Опытный глаз археолога вообще приметил много отличий, что наводило на определенные мысли.
Внимание Элизабет привлек капрал, указывающий куда-то вглубь зала. Там, на небольшом возвышении находилась непонятная конструкция из камня, как казалось на первый взгляд.
Сэм и Лиз одновременно двинулись к ней, но как только они приблизились на несколько метров, в зале вспыхнул свет. Откуда он шел было непонятно, как будто отовсюду сразу. Лиз показалось, что она уловила какой-то гул, исходящий от каменной конструкции, но он практически сразу прекратился.
Очевидно что кроме этой конструкции в зале ничего не было и Лиз попыталась рассмотреть ее повнимательнее. При близком изучении оказалось, что материал, из которого она была сделана, вовсе не камень, а нечто иное, неизвестное Лиз. Коснувшись одной из стенок, Лиз с удивлением уловила едва заметную вибрацию и от удивления отдернула руку. Эта конструкция была механической и она всё еще находилась в рабочем состоянии. Это подтверждала и поверхность устройства - как только Лиз ее коснулась, линии и неизвестные письмена на ней загорелись красноватым свечением.
- Как-то не вяжется всё это с интерьером снаружи.... Вот черт!
Лиз обернулась на возглас Уолтерса. Парень ошарашенно пялился на что-то, расположенное по другую сторону устройства. Присоединившись к нему, Элизабет почувствовала, как и ее лицо вытягивается от удивления. Прислонившись спиной к устройству на полу сидел странного вида скелет гуманоида. Судя по всему он был облачен во что-то вроде скафандра, кое-где уничтоженного временем. Шлема не было и оголенный череп взирал на двоих людей пустыми глазницами.
Элизабет подавила желание прикоснуться к нему.
- Думаю, нам придется задержаться здесь на какое-то время, - она прикинула  сколько займет времени обследование устройства и останков и поняла, что быстро управиться им с капралом не удастся. - Я вернусь к джипу и свяжусь с Греем в колонии. Думаю, нам понадобится помощь.
Она направилась было к выходу из зала, но напоследок обернулась.
- Капрал Уолтерс, лучше ничего здесь не трогайте.... на всякий случай.
Ее отсутствие заняло чуть более тридцати минут. Когда Элизабет вернулась, Сэм с подозрительным видом наворачивал круги вокруг.
- Я захватила кое-какие вещи из машины. ДУмаю, этого парня, - она указала на останки в скафандре, - мы заберем с собой для исследований в лабораторных условиях.
Она уже представляла как будет трудно скрыть в небольшом поселении этот труп. Хорошо бы подключить Китон к исследованиям, но можно только представить сколько будет шуму. Нора была безусловно первоклассным специалистом, но порой чересчур эмоциональным.
- А мы с Вами, капрал, пока займемся этим устройством. Хочу разобраться что это такое, пока наше подкрепление не прибыло.

+1

10

Они стояли на краю обрыва. Прямо под ними в толще скалы был вырезан древний город. Завораживающее зрелище.
- Всегда задавался вопросом - как те, кто его построил, туда попадали.
Алекс опустился на корточки и подергал один из двух веревок, по которым их с Рэй предшественники очевидно и попали в город.
- Такой способ несколько затруднителен в качестве повседневного.
Он принес из машины их с Рэй вещи.
- Сначала спущусь я, потом спустим поклажу, а затем ты, согласна?
Алекс уже бывал здесь раньше, но всякий раз у него возникало какое-то неприятное ощущение, заставлявшее его постоянно быть начеку. Поэтому он предпочитал спуститься первым и всё проверить, прежде чем рисковать Рэй.
Но как и предыдущие разы, всё было тихо и спокойно. Спуск не занял много времени. Они оказались на небольшой площадке перед каменным входом в скальный город. На стене слева была хорошо видна стрелка фосфорицирующей краски - метка, оставленная то ли Лиз, то ли капралом. В любом случае, так их найти в городе будет легче.
- А вот и хлебные крошки, - на ум пришла старинная земная сказка о брате и сестре, которые чтобы выбраться из леса, оставляли след из хлебных крошек. - Заходим внутрь, - он обернулся к Рэй. - Или хочешь видами полюбоваться?
Посмотреть здесь действительно было на что. Искусство древних инопланетных мастеров не могло оставить равнодушным, а мысль, что всё это находится на другой планете, завораживала и пугала одновременно. Интересно, как выглядели местные жители? И главное - куда они исчезли?
Та часть города, куда вели их метки, не была прежде исследована, но мало чем отличалась от тех частей, где Грею уже довелось побывать. Ему нетерпелось найти Элизабет, но он шел достаточно медленно, чтобы дать Рэй возможно осмотреться. Не каждый день видишь такое.
Коридор, по которому они шли, в конце концов привел их к каменным створкам двери, гостеприимно распахнутым для новых посетителей. Из глубины чернеющего за ними зала слышались приглушенные голоса.
- А вот и кавалерия, - громко возвестил Алекс, входя в зал и невольно присвистнул.
В дальней его части Крашер и Уолтерс колдовали над непонятным устройсвтом, напоминающим Аексу что-то типа саркофага. Его поверхность, состоящая из разновысотных квадратов, светилась ровным светом, что выглядело несколько странно. Как впрочем и тот факт, что в отличие от остальной части города, здесь было светло, несмотря на отсутствие окон или иных источников света.

Отредактировано Alex Grey (2015-05-22 00:18:32)

0

11

Новые секреты >>

Но, как бы не прекрасен был пейзаж, пора было вспомнить, зачем они сюда приехали, сосредоточиться и заняться делом.
- Хорошо, я иду следом, - Ответила Рэй, надев и еще раз проверив снаряжение, а затем внимательно наблюдая за спуском Алекса. Неприятные неожиданности сейчас были бы вовсе не к месту, а уж кому, как не экспедиционерам знать, как часто опасности подстерегают в самых привычных и, казалось бы, безопасных делах.
Не мешкая, но и стараясь не суетиться, Рэй спустилась за мужчиной и, когда ее ноги коснулись твердой опоры, отстегнула карабины и оглянулась по сторонам.
- Нет, позже, - Отозвалась она, следуя внутрь пещеры, - Нас ведь ждут.
Никаких признаков опасности она пока не заметила, так что и волнения не ощущала, разве что легкое любопытство. По всей видимости, их предшественники успели уже хорошо исследовать проход, без проблем забрались далеко внутрь городских "улиц". Вначале девушка с некоторым опасением посматривала по сторонам, но быстро убедилась в том, что никаких ловушек поблизости нет, а потолок выглядит достаточно надежно и совершенно не собирается обрушиваться в ближайшие пару сотен лет. Тут было даже… немного уютно. Прохладно и сухо, а надоедливая живность практически не встречалась.
Уже очень скоро Рэй заметила льющийся в коридор мягкий свет, и отключила свой фонарик, впервые почувствовав легкий укол адреналина. Говорить почему-то хотелось шепотом, и громкая фраза Алекса заставила девушку невольно вздрогнуть.
- Добрый день, - Поздоровалась Рэй, входя вслед за военным, и чуть было не открыв рот от удивления, стоило ей увидеть находящийся в центре комнаты артефакт.
Подобного устройства связист еще никогда не встречала и даже представить вначале не могла, что внутри этого примитивного каменного города окажется нечто совершенно волшебное. Впрочем, девушка все же взяла себя в руки и подошла ближе, внимательно изучая взглядом неровную поверхность предмета, на которую так и хотелось надавить. Было ли это подобием устройства ввода-вывода? Скорее всего да, но бездумно нажимать на произвольные сектора она не спешила. Ведь только что они говорили с Алексом о том, как важно соблюдать радиомолчание и не заявлять о своем присутствии всем на планете, хотя никто не мог утверждать точно, что перед ними – устройство связи. Просто Рэй первым делом подумала о том, что было ей близко. И все же, придется потратить много времени, чтобы расшифровать данную письменность. Девушка уже подумывала о том, как все это загрузить в компьютер для обработки. "Полагаю, будет достаточно распознать цифровые фотографии. Если делать все вручную, могут возникнуть ошибки, да и займет недели".
- Вам когда-нибудь встречалось подобное? – Обратилась она к остальным, догадываясь о том, что опыта в посещении подобных "запретных" мест у них в разы больше.

+1

12

Услышав шаги, Сэм первым обернулся к вошедшим еще до того, как Алекс возвестил об их с Рэй появлении. Увидев двоих экспедиционеров, он приветливо махнул им рукой. Крашер настолько была увлечена изучением устройства, что потеряла всякий интерес к окружающему миру. И лишь громогласный голос руководителя экспедиционеров заставил ее поднять голову.
- Привет, Рэй, - поприветствовал он девушку и кивнул Грею. - Командир.
В присутствии Алекса Сэм машинально подобрался, всё-таки начальство. И хотя Крашер была руководителем колонии, всё же она была лицом гражданским, в присутствии которой можно было немного пренебречь военными правилами поведения.
- Я видел нечто подобное прежде, но тогда это было скорее сродни пульта управления. Да и выглядело несколько иначе. Мне тогда удалось активировать ту панель вот этим, - Сэм протянул на ладони небольшой кристалл матово-белого цвета. - Я нашел его там же рядом с панелью. Здесь тоже есть отверстие под кристалл, мы попробовали его активировать, но мой кристалл не сработал.
Сэм развел руками. Он рассказал всё, что знал. Остальное пусть выкладывает Крашер. В конце концов она глава этой экспедиции, а во-вторых, что-то Сэму подсказывало, что она куда больше понимает, что это может быть и главное - что с этим делать дальше.

+1

13

Время для Элизабет словно остановилось. Так с ней случалось всегда, когда она занималась любимой работой. Археология была ее всем. Благодаря ей она познакомилась с мужем, благодаря ей она попала на Пандору, благодаря ей возглавила первое в истории человечества поселение людей на другой планете.
Когда ей впервые показали снимки с исследовательского зонда, она не поверила своим глазам. Но оказавшись здесь, она наконец ощутила чувство реальности. Оставалось лишь понять, что за историю скрывает этот город.
Найденное в этом зале устройство могло пролить свет на древнюю историю Пандоры.
- А вот и кавалерия!
От неожиданности Лиз вздрогнула, едва не выронив сканирующее устройство. От входа в их с капралом Уолтерсом сторону шли Грей и Рэй Огава. Что ж, Алекс сделал верный выбор.
- Предварительное сканирование показывает наличие энергии, значит устройство еще работает. Нужно понять как его запустить. Когда мы приблизились к нему в первый раз, в зале включилось освещение. В других частях города мы с таким прежде не сталкивались. Должна заметить, этот зал был скрыт, что-то вроде потайной комнаты. Чудо, что мы его нашли, - Лиз переглянулась с Сэмом. - Думаю, это устройство управляет чем-то, возможно содержит какую-то информацию, что-то вроде компьютера или типа того. Рэй, я надеюсь, Вы сможете помочь разобраться как его запустить или хотя бы передать содержащиеся в нем данные в Сайлфорт.
Лиз на мгновение замолчала.
- В колонии в моем кабинете есть компьютер, не подключенный к общей информационной сети Сайлфорта. У него есть связь со спутниками, которые всё еще находятся на орбите Пандоры. Возможно, мы сможем воспользоваться ими, чтобы перекачать данные на мой компьютер.
Держать подобную информацию в общей сети было слишком рискованно.
- У нас тут еще одна находка.
Обойдя устройство, Лиз указала на всё еще лежащие рядом с ним останки.
- Знакомьтесь, древний обитатель города... возможно.

Примечание для Рэй

Рэй, я предлагаю пока пропустить пост Грея и отписаться тебе, своих персов я буду чередовать в зависимости от хода игры пропуская кого-то из них.
Если есть желание, можешь поближе рассмотреть останки инопланетянина и заметить у него на шее цепочку с кристаллом схожим с тем, что показал Сэм. Это и будет своеобразный ключ запуска устройства.
По задумке, когда устройство включено, письмена на его поверхности горят, "пластины" (ну типа части этой самой поверхности) можно поднимать/опускать, содержащаяся информация проецируется над устройством. Это могут быть какие-то надписи, графики, символы.

+1

14

- Я приложу все силы для этого, - Ответила Рэй. Она не могла сейчас обещать большего, так как впервые сталкивалась с подобным устройством. После слов Сэма и Элизабет кое-что прояснилось, но информации все еще было явно недостаточно.
А вот с гуманоидом все было ясно, как день: судя по его костюму, он являлся представителем той самой высокоразвитой расы, что прилетала сюда уже не раз (если верить теориям Алекса) и создала город на дне озера. А значит он, скорее всего, прекрасно знал, как управлять этим устройством. Не забивая голову размышлениями по поводу того, почему несчастный нашел здесь свою смерть, Рэй присела перед ним на корточки, внимательно осматривая останки. Из-за того, что они отличались от человеческих, девушка не испытывала неприязни или страха, как перед трупом, а видела перед собой скорее любопытный ископаемый образец. Ничего выдающегося, кроме самого существа и скафандра не было, поэтому довольно быстро связист заметила на шее (точнее том, что от нее осталось) какой-то кулон. Вынув нож, девушка осторожно поддела тупой стороной лезвия цепочку и, стараясь не повредить ни ее, ни усопшего, сняла с чужака.
- Если я не ошибаюсь, это кристалл, подобный тому, что вы только что мне показывали, - Произнесла Рэй, поднося к глазам оригинальную подвеску, - С вашего разрешения, я его проверю.
Связист аккуратно перехватила камень и, не прилагая усилий, поместила его в отверстие на устройстве, которое, как оказалось, идеально подходило. Слух уловил еле заметный гул, поверхность артефакта засветилась чуть ярче, а в десятке сантиметров над ним, прямо в воздухе, проявился какой-то график, больше похожий на бегунок, что появляется при загрузке электроники или показатель степени заряда батареи.
- Мэм, вы хотите сами его опробовать? – Спросила Рэй, жестом указав на панели. Ей казалось, что археологи лучше справляются с подобными штуковинами.

Отредактировано Ray Ogava (2015-05-28 22:13:57)

0

15

Элизабет с интересом наблюдала за тем как Рэй вставляет найденный ею кристалл в углубление на поверхности устройства. При этом она успела бросить на капрала взгляд - он дважды осматривал останки инопланетянина, но кристалл на цепочке не заметил.
Как только кристалл оказался на своем месте, устройство заработало. Лиз невольно выдохнула, когда над неровной поверхностью устройства появилась голограмма. Черт, так далеко в своих исследованиях она еще не заходила. Жаль, что Ноа не дожила до этого момента. Ей бы безусловно понравилось то, что они здесь увидели.
- Мэм, вы хотите сами его опробовать?
Элизабет молча подошла к устройству, ее рука на мгновение замерла над панелями. Если честно, она понятия не имела, на какую нажимать и что из этого последует. Письмена на панели были ей незнакомы - они не были похожи ни на один древний язык Земли из известных ей. Впрочем кое-какие символы можно было распознать и не зная языка создателей этого устройства. Лиз опустила руку на крайнюю панель в правом верхнем углу, на которой помимо прочего было изображено скопление точек, удаленных друг от друга на определенные дистанции. Это первое, что узнала Элизабет - строение солнечной системы, в которой находилась Пандора.
Как только она коснулась панели, та приподнялась на несколько сантиметров, а голограмма бегунка сменилась изображением той самой солнечной системы. Голограмма была насколько "живой", что буквально поражала воображение. Казалось, если коснешься солнца, можно обжечься.
- А вот и мы, - Лиз указала на голубой шарик с двумя материками. - Интересно, это запись или он показывает в реальном времени?
В нижнем углу голограммы можно было заметить ряд символов. Больше всего они напоминали координаты. Лиз коснулась одной из планет, что находились ближе к солнцу, и символы внизу голограммы поменялись. Проделав ту же манипуляцию еще несколько раз, Лиз сделала предположение.
- Возможно, они показывают координаты планет в системе. Зачем? Чтобы передавать их кому-то, кто находится далеко отсюда? - она обернулась к остальным и ее взгляд остановился на Рэй. - Если наша догадка верна и это действительно некое устройство связи, как мы можем это доказать? Пока мы ждали вас с Греем, мы провели кое-какие замеры, - она показала результаты Рэй. - Эта штука излучает слабое электромагнитное излучение.
Познания Элизабет в технике были довольно ограниченными. Здесь нужен был специалист, чтобы подтвердить либо опровергнуть ее догадки.

Примечание

Кто-нибудь из игроков может предположить, что голограмма системы Пандоры показывает в реальном времени по каким-нить астрономическим показателям, например расположение планет или движение кометы, про которую говорили ученые в колонии. Также можно развить эту мысль и предположить, что раз трансляция в реальном времени, то значит где-то в системе есть некие спутники-шпионы, которые до сих пор работаю и передают картинку. По желанию, эту тему можно развить дальше по вашему желанию.
Рэй, так как твой перс спец по части устройств связи и всяких там радиоволн, то было бы неплохо, если ты дашь оценку и подтвердишь, что скорее всего это действительно устройство связи. Для этого можешь делать что хочешь с устройством и теми кто вокруг)))))))

+1

16

До сегодняшнего дня Алекс был уверен, что после морлоков его уже вряд ли что-то удивит. Даже рассказ Уолтерса о настоящем инопланетянине или вернее инопланетянке руководитель экспедиционеров воспринял достаточно спокойно. Но когда ты собственными глазами наблюдаешь не только непонятное инопланетное устройство, возле которого лежит инопланетный труп, неприятное ощущение смешанное с удивлением накрывает само собой.
Когда Рэй протянула руку с ножом к трупу, первым порывом Грея было не дать девушке это сделать. Но он сдержался, и теперь все они лицезрели работающее устройство в действии.
- Это не запись, - немного помолчав ответил Алекс на вопрос Крашер и указал пальцем на светящуюся точку с длинным ярким хвостом, пролетающую как раз между первой и второй планетами от солнца. - Вчера наши парни из астрономического рассказывали в баре про эту комету. Они наблюдали ее совсем недавно. Сейчас она как раз должна подлетать к Солнцу.
Всё это выглядело удивительно и невероятно. Особенно это касалось предположений Элизабет о природе изучаемого ими устройства. Но тут Алекс предпочел дать слово специалисту, а потому можно было пока заняться другим делом, отнюдь не женским.
- Пока вы тут с Рэй будете разбираться, мы с капралом отнесем тело в машину, - он кивнул в сторону трупа. - Всё равно его придется изучать в Сайлфорте. Здесь для этого неподходящее место.
На немой взгляд Элизабет Алекс лишь пожал плечами.
- Я поговорю с Норой. Она сохранит всё в тайне.
Махнув Уолтерсу, Алекс достал из принесенного ими с Рэй снаряжения огромный мешок. Вместе с капралом они уложили труп в мешок.
- Ладно, пошли.
Нести такую ношу, пусть и инопланетную, по коридорам древнего города было не особо комфортно. В голову постоянно лезли мысли о том, как это существо выглядело при жизни, враждебны ли его сородичи, где они и тому подобное. Алекс так увлекся, что не сразу понял, что что-то не так. Мешок в его руках шевельнулся.

0

17

Рэй с замиранием следила за манипуляциями Элизабет и за откликом на них неизвестного устройства. Она уже поняла, что взрываться ничего не собирается, стены тоже съезжаться не будут, и даже сигнал инопланетным пришельцам пока послан не был. Пока что им показывали голограмму их звездной системы, как правильно подметил Алекс – в реальном времени. А значит, каким-то образом, какими-то устройствами эта информация считывалась.
- Могу предположить, что где-то на орбите Пандоры вращаются спутники, которые мы раньше приняли за астероиды или другой мусор, улавливающие это излучение и передающие сюда, на планету, расположение других космических тел. Они же способны усиливать сигнал и посылать его дальше.
Связист осторожно протянула руку, вновь выделяя их планету и чуть разводя ладони в сторону, как бы растягивая изображение. Девушка надеялась, что таким образом, по принципу сенсорного экрана, ей удастся приблизить изображение и получше рассмотреть объекты вокруг, а заодно и то, что творилось на Пандоре.

0

18

Как Сэм ни старался, но он начал потихоньку терять суть беседы. Когда Крашер поворачивалась к нему, он согласно кивал головой стремясь не казаться полным придурком, потому что похоже только ему одному было весьма слабо понятно происходящее.
По спокойному лицу экспедиционера мелькнула лёгкая волна удивления, когда Рэй Огава без каких-либо проблем нашла на трупе местного аборигена кристалл, крайне напоминающий тот, что Сэм лично вынес со дна озера. Капрал заметил и почувствовал, как ему показалось, разочарованно-укоризненный взгляд руководителя Сайлфорта, но мысленно выругав себя за невнимательность, предпочёл сохранить непроницаемо-каменное выражение на лице, вполне достойное любой древней статуи воителя. В отсутствие Лиз, он пару раз ткнул прикладом своего автомата труп, но обыскивать находку Сэм не стал.
Нехорошее предчувствие вновь появились у капрала Уолтерса, когда над панелью управления, во всяком случае, колонисты именно так называли странноватый саркофаг с письменами, появились красочные изображения планет.
Вот после примерно такой красоты на Кабезе и началась самая жесть, - подумал, внутренне поежившись, Сэм.
- Пока вы тут с Рэй будете разбираться, мы с капралом отнесем тело в машину, - полковник Грей кивнул в сторону трупа.
- Есть, сэр, - откликнулся Уолтерс, воспринявший намерения Алекса как прямой приказ.
Пока Сэм скептически смотрел труп, прикидывая как бы это было сподручнее перенести в машину, что при этом столь ценное ископаемое "сокровище" не развалилось по пути, полковник достал огромный мешок.
- О! Так-то гораздо лучше, - повеселел капрал, и вместе с полковникам довольно легко запаковал тело безвестного аборигена.
- Ладно, пошли, - скомандовал Алекс и оба экспедиционера двинулись к выходу из подземного города.
Для высохшего трупа ноша была весьма тяжеловата, но Сэм списал эту странность на скафандр, который естественно никто не стал снимать. Капрал уже предвкушал перспективу выбраться на свежий воздух из пыльных лабиринтов города, когда почувствовал довольно сильный рывок от мешка, который нёс вместе с полковником. Вопросительно взглянув на Грея, Сэм увидел, что тот уставился на мешок.
- Что-то не так, полковник? - спросил капрал Уолтерс остановившись. Внезапно мешок дёрнулся второй раз и в этом определённо не был виноват Алекс. Инстинктивно Сэм бросил мешок на каменный пол и молниеносным движением сорвал с плеча автомат, направив оружие на мешок.
Нормальные трупы не шевелятся!, - била набатом в голове экспедиционера тревожная мысль и, не желая испытывать судьбу, следуя отточенным инстинктам бывалого вояки, капрал нажал на спусковой курок и звук короткой автоматной очереди заполнил собой пустоту  мёртвого города.

Отредактировано Sam Walters (2015-06-11 00:49:04)

0

19

Автоматная очередь, эхом пронеслась по коридору и замерла в далеке, прошив несчастный мешок практически насквозь. Если там внутри и было что-то живое, у него не осталось шансов выжить. Вопрос в другом - с какой стати труп вдруг ожил?
Взглянув на Уолтерса, Алекс знаком попросил того не опускать оружие. Стоять тут можно до скончания веков, а разобраться что же там такое шевелилось надо было. На правах старшего по званию Алекс присел на корточки рядом с мешком и осторожно потянул молнию... капелька пота от напряжение скатилась по виску.
В образовавшей прорехе показались выбеленные временем кости в остатках скафандра - на первый взгляд ничего подозрительного или живого. Алекс выдержал небольшую паузу и снова потянул за молнию, раскрывая мешок пошире...
Нечто темное молниеносно скользнуло из мешка, вцепившись Алексу в руку. Грей вскочил на ноги, отчаянно тряса рукой в попытке скинуть существо, но оно лишь сильнее обволакивало руку - темная поверхность облепила кожу от ладони почти до локтя. Алекс стиснул зубы от боли - словно тысячи иголок пронзили руку. В глазах потемнело, а в голове всё отчетливее звучал голос, говорящий на непонятном языке. Голос становился всё громче, заглушая всё вокруг. Алекс почувствовал, как сознание заволакивает черной пеленой. Все мысли и чувства улетучились куда-то, уступив место одной единственной задаче - нужно попасть в зал управления и активировать маяк. Командование должно знать, что эксперимент провалился, восстание, о котором так много говорили, началось.
На пути маячила какая-то незнакомая фигура. Алекс убрал ее с дороги, легко оттолкнув в сторону.
Зал управления... восстание.. нужно сообщить....

+1

20

Элизабет с интересом рассматривала голограмму карты солнечной системы. Предположение Рэй казалось ей вполне логичным. Если технические возможности неизвестной цивилизации окажутся куда более развитыми, чем земные (а судя по всему так оно и есть), то вероятность не заметить при изучении Пандоры чужие спутники слежения весьма велика.
- Здесь проходит пояс астероидов, - она указала на скопление камней, опоясывающих систему как раз между четвертой и пятой планетами, - возможно какие-то из устройством спрятаны там. Хотя на дальней орбите тоже вращается несколько камней.
Интересно, если они всё еще активны, посылают ли они какие-то сигналы. Что если за планетой наблюдают, а колонисты даже и не подозревают об этом?
Внезапная автоматная очередь разорвала наступившую тишину. Элизабет невольно вздрогнула, обернувшись в стороны выхода, где еще совсем недавно скрылись Грей и капрал Уолтерс. Ей показалось, что она услышала чьи-то шаги.
- Достаньте оружие, - тихо проговорила Лиз, обращаясь к Рэй, а сама осторожно спустилась с постамента, где было установлено устройство связи и направилась ко входу.
Когда она уже была почти у цели, в проеме показалась знакомая фигура и Элизабет облегченно вздохнула.
- Слава Богу, Алекс. Что....
Мощный удар сбил ее с ног, отшвырнув словно тряпичную куклу к одной из боковых колонн. Неудачно приземлившись, Лиз почувствовала адскую боль в лодыжке. Она даже толком не поняла, что произошло. Всё, что она успела увидеть, это абсолютно ничего не выражающие глаза Алекса на лишенном эмоций лице.
А между тем Грей медленно продвигался к дальнему концу зала.

+2

21

Мужчины, запаковав останки неизвестного существа, оставили их обсуждать находку, и Рэй, внимательно слушая Элизабет, всё же время от времени украдкой поглядывала на коридор, по которому они удалились - вчетвером она чувствовала себя здесь более уверенно, сейчас же даже немного позавидовала тому, что они смогут выйти наружу. Нет, ничего пугающего здесь внутри не было, клаустрофобией девушка тоже не страдала, но остаться одной сторожить найденное устройство точно бы не согласилась.
Едва издали послышались выстрелы, Рэй схватилась за оружие, доставая пистолет и направляя его на вход в комнату. Сердце в груди екнуло и забилось как-то тяжело. Они находились в помещении, из которого некуда было бежат, нечем было укрепить или хотя бы закрыть вход. А там, в темных коридорах, происходило что-то определенно угрожающее.
- Мэм, отойдите, пожалуйста, в дальний конец комнаты... - Начала было Рэй, но договорить не успела.
На пороге появился Алекс и одним махом отпихнул не послушавшуюся (или просто не успевшую отреагировать) Элизабет в сторону. Этого было достаточно, чтобы понять, насколько он не в себе, и понятно для связиста - она не хотела стрелять в своего коллегу.
Держа под прицелом прошедшего мимо мужчину, девушка подбежала к лидеру колонии, и только тогда опустила оружие, присев рядом и осматривая ее.
- С вами все в порядке? Идти можете? Нам лучше как можно быстрее выбраться на поверхность, все остальное выясним позже.
Живой и невредимый руководитель Сайлфорта сейчас представлял самую большую ценность.

Отредактировано Ray Ogava (2015-08-11 12:02:57)

+2

22

Если что-то и подавало признаки жизни, то после появления новых дырок в мешке таковые попытки прекратились.
Сэма это несколько порадовало - ведь всегда приятнее иметь дело с тем, что как и ты не любит холодный свинец.
Выждав совсем немного времени, Грей решил проверить содержимое мешка, жестом, однако, показав капралу быть наготове и не опускать оружие.
Сэм вовсе не горел желанием сейчас оказаться на месте полковника, но и самому ему было нелегко.
Если этот труп ещё что-нибудь выкинет, Грею почти наверняка несдобровать... - думал капрал Уолтерс, внимательно следя за действиями Алекса, стараясь при этом держать мешок на прицеле так, чтобы минимизировать риск задеть командира в случае чего.
Что же ещё может "выкинуть" труп, Сэм даже не пытался себе представить, ввиду полной абсурдности подобных мыслей.
Едва полковник открыл мешок настолько, чтобы можно было осмотреть содержимое, как что-то тёмное и бесформенное выскользнуло из остатков скафандра и вцепилось ему в руку.
На мгновение у капрала перехватило дыхание.
- Алекс, осторожнее! - крикнул Сэм, с ужасом узнавая в чёрном нечто что-то похожее на существо из Кабезы.
Капрал увидел, как лицо командира исказила гримаса боли, но остался стоять на месте, беспомощно держа на прицеле мешок на полу и склонившегося рядом Грея.
Стрелять в морлоков или тех же ренегатов было намного проще и понятнее... К тому же командир не выглядел опасным, его лицо успокоилось, пожалуй, даже слишком. Он поднялся на ноги и, не обращая внимания на Сэма, двинулся в сторону комнаты, из которой они только что пришли.
Капрал Уолтерс покосился на труп. Оставлять у себя в тылу, да ещё на пути к отступлению не пойми что, было просто убийственно глупо.
Недолго думая, Сэм с силой опустил ногу туда, где раньше у существа была голова. Услышав характерный хруст под подошвой своего ботинка, капрал удовлетворённо ухмыльнулся и поспешил вслед за Греем.
Войдя в комнату, Сэм первым делом заметил Крашер на полу у одной из колонн и присевшую около неё Рэй. Элизабет была в сознании и на первый взгляд не ранена.
- Полковник Грей, поднимите руки и медленно повернитесь! - громко и отчётливо скомандовал капрал, целясь из винтовки в спину Алекса, продолжавшего невозмутимо вышагивать к саркофагу.
Чисто инстинктивно Сэм понимал, что не стоит подпускать Алекса к той каменной штуке.

0

23

- Полковник Грей, поднимите руки и медленно повернитесь!
Алекс остановился, но руки не поднял. Медленно обернувшись, он абсолютно ничего не выражающим взглядом смотрел на направленный ему в грудь пистолет.
Голос в голове нашептывал о необходимости исполнить приказ - отправить сообщение в родной мир и сообщить о срыве эксперимента и восстании созданных здесь существ. Он давно предупреждал, что этим всё закончится. Морлоки стали слишком неуправляемы, слишком агрессивны, а ментальные способности одной из каст стали серьезной угрозой. И теперь эта угроза вырвалась на свободу. Если бы его послушали... нужно было уничтожить планету, подвергнуть ее терраформированию и начать сначала с учетом допущенных ошибок. Но его не захотели слушать, и вот результат.
Незнакомое существо целилось в него чем-то похожим на допотопное оружие... угрозу нужно устранить.

Алекс медленно двинулся навстречу капралу...

0

24

Увидев, что Грей не собирается сдаваться и двинулся в его сторону, Сэм кратко, но ёмко выругался.
Конечно проще всего было пристрелить Алекса или хотя перебить ему ноги, но капрал Уолтерс всё-же наделся, что очевидное помешательство полковника носило лишь временный характер и потому увечить командира не было никакой необходимости.
- Рэй, прикрой меня, - не поворачиваясь к девушке, произнёс Сэм, опустив оружие и положив его на каменный пол зала.
Уолтерсу случалось выходить победителем в тренировочных спаррингах с Греем, а в случае неудачи Огава знала что делать.
Алекс двигался как-то странно, не пытаясь защититься.
Надо проверить, может ли эта хрень что-то кроме как ходить и кидать женщин через полкомнаты, - думал Сэм приняв привычную стойку и лёгкими шагами приблизился к полковнику.
Сделав ложный замах левой рукой в голову противника, Сэм чуть сместился левее и ударил правой ногой по правому колену Алекса.

0

25

Не прошло и минуты, как в комнате появился Волтерс. Выглядел он вполне обычно, то есть ни крови, ни следов ранений на нем не было, вел себя мужчина тоже адекватно, разве что был встревожен. Но если стреляли не в него и не в Алекса, то в кого же? Разве тут есть кто-то еще? Рэй и в голову не пришло, что странное поведение Алекса - результат заражения, она бы скорее отнесла это на помутнение рассудка... Из-за скопившегося здесь ядовитого газа, например, из-за клаустрофобии или еще чего-то.
- Сэм, что ты делаешь? - Удивленно воскликнула связист, осознав, что тот готовится к драке, - Осторожно, у него какая-то странная реакция, он очень сильный.
Рэй слышала о том, что при сильном выбросе адреналина снимается ограничение, что организм сам накладывает на использование мышц для их же сохранности. Проще говоря, люди делают невероятные вещи, но при этом могут сильно покалечиться. Она понимала, что Сэм хочет остановить Алекса, не применяя оружия и не причиняя ему вред, но как раз это сейчас могло произойти - тот не рассчитает силы, о чем потом пожалеет, не почувствует боли в захвате и что-то себе сломает, и попросту не отключится, сколько б его не били.
Спорить времени не было, ей не оставили выбора, кроме как снова взять Алекса на мушку, то и дело погрядывая на Крашер. Теперь уже не уйти.

0

26

Уолтерс атаковал внезапно, но Алекс был готов. Уйдя от удара в правое колено и сместившись с линии атаки, Грей стремительно зашел за спину атакующего, обрушив на него молниеносную серию ударов. Сэм оказался сильным противником, Алекс пропустил несколько мощных ударов, отступив на несколько шагов назад. Голос в голове продолжал нашептывать, и ему невозможно было не повиноваться. Через секунду Грей бросился в атаку. Зал инопланетного города напоминал сейчас бойцовский ринг. Удары сыпались градом с обеих сторон.
Блокировав  удар в голову, Алекс нанес сначала удар в корпус капрала, затем сразу же в голову, выводя противника из состояния равновесия. Схватив Сэма за руки, Грей  быстро перенес свою левую ногу противника и одним быстрым движением бросил Уолтерса на землю, машинально "приладив" того ребром руки по голове. После такого если парень и не потерял сознание, то продолжать бой был уж точно не способен.
Покончив с угрозой, Алекс снова двинулся в устройству связи. Больше на его пути препятствий не было.

+1

27

В голове еще гудело после полета и не самого удачного приземления на каменный пол. Лиз прислонилась спиной к колонне, держась за поврежденную ногу.
Черт, как же больно! Какого черта Грей творит?
Она не успела толком ничего понять, как он швырнул ее через ползала, словно она ничего не весила. Грей конечно сильный, но не настолько. Да и с чего бы ему вдруг так поступать?
Ее накрыла тень и рядом присела Рэй.
- Нога, - процедила Элизабет сквозь плотно сжатые зубы. Если не перелом, то как минимум трещина. Грей за это точно ответит. - Я повредила ногу, не могу идти.
Впрочем уходить она и не собиралась, во всяком случае не разобравшись в ситуации. Может как от бойца от нее и мало проку, но трусихой Лиз не была никогда.
Следом за Греем появился и капрал Уолтерс. Элизабет с немым недоумением наблюдала за разворачивающейся картиной. Инстинктивно она поняла, что Грей хотел добраться до саркофага, а Сэм пытался ему помешать. Но зачем? Что происходит?
Озвучить свои вопросы ей не удалось - капрал нанес первый удар, целясь Грею в ноги. Тот ответил. Завязался бой. Рэй держала их на мушке, что стрелять пока не спешила. Возможно и она не понимала, что происходит, не желая причинять им вред.
Между тем Грей выбросил вперед руку, стараясь достать Уолтерса, и Лиз увидела нечто темное, облепившее руку Алекса. Она видела точно такое же на запястье трупа инопланетянина.
Пазл стал медленно складываться в ее затуманенном болью сознании.
Грей швырнул Сэма на пол, отправив противника в нокаут, и двинулся к саркофагу.
- Рука, - прошептала Элизабет, хватая Рэй за край одежды, - прострели ему правую руку! - конец приказа она уже практически прокричала.
Алекс, прости меня...

+1

28

Ну вот, - мысленно вздохнула Рэй, вкладывая в это емкое словосочетание все, что она думала о сложившейся ситуации: надо было просто накинуться на него, повалить на пол и обвязать веревкой покрепче. А теперь Крашер ранена, Сэм на полу, кажется тоже без сознания, и хорошо, что Алекс не думает его убить. Связист не хотела стрелять, она была уверена, что ей никто не помешает вытащить раненых из комнаты, но вот сами раненые волновались о менее важных, чем своя жизнь, вещах.
- Прострели ему правую руку! - Закричала Элизабет, и Рэй, хоть и не считала это хорошей идеей (он мог кинуться на них), беспрекословно выполнила приказ. Хлопнул выстрел, раздавшись эхом в маленькой комнате, и пуля прошила правое запястье мужчины.

+1

29

К сожалению, вместе с той непонятной чёрной хренью на руке Грей мог и умел куда больше, чем предполагал Сэм. Капралу пришлось с немалым трудом отбивать атаки Алекса, отвечая лишь редкими выпадами, которые, даже достигая цели, не наносили противнику никакого видимого ущерба.
Чёрт возьми! Против меня какая-то прокачанная версия Алекса, - думал Уолтерс, подмечая, что хотя командир использовал все свои любимые приёмы, но делал их с куда большей скоростью и силой.
Неудавшийся джеб в голову полковника обернулся ловушкой, и через пару мгновений после мастерски исполненного броска, Сэм оказался на полу. Последовавший затем короткий удар по голове поверг сознание в океан боли.
Капрал попытался встать, но не смог двинуть ни одной конечностью. К его счастью Грей вовсе не имел целей добить своего противника и развернувшись как ни в чём не бывало, двинулся к саркофагу.
- Прострели ему правую руку!, - услышал Сэм через немного отступившую боль голос Крашер.
Тотчас же за этим последовал одиночный выстрел. Капрал с усилием приподнял голову и посмотрел в сторону Грея.

0

30

До заветной цели оставалось не больше пары шагов, когда в наступившей тишине вдруг грянул выстрел. Алекс схватился за руку, падая на колени. Мир вокруг него закружился адской каруселью от накатившей боли. Существо на руке словно задрожало мелкой дрожью, поверхность его потеряла свою гладкость и эластичность, сжалось в высохший комок и сползло на пол, превратившись в горстку черного пепла.
Из прострелянной руки хлестала кровь, заливая пол. Алекс зажал рану здоровой рукой, боль была такая, что он из последних сил балансировал на грани потери сознания.
Но боль от раны помогла справиться с туманом в голове после инопланетного вторжения в его сознания. Голос, нашептывающий ему приказы, исчез и сознание медленно возвращалось к нему.
Лежа на полу, он ждал, когда потолок над ним перестанет наконец вращаться. Где-то поблизости слышалась возня и чьи-то голоса, кажется знакомые.
Он прикрыл глаза, стараясь сконцентрироваться на происходящем, голова раскалывалась, рука адски болела - всё это отнюдь не помогало его скромным попыткам прийти в себя.
Когда потолок наконец перестал отплясывать джигу, Алекс приподнялся, а затем и сел. Видок у него был тот еще: бледный, осунувшийся, истекающий кровью... и главное - полное непонимание во взгляде.
Кроме Рэй досталось кажется всем: Лиз пыталась подняться у дальней колонны, стараясь не наступать на ногу, Сэм тоже лежал на полу, приходя в себя.
- Что случилось?
Он кое-как поднялся на ноги, его слегка пошатывало. Кровь из раны на руке так и не перестала.

0


Вы здесь » Пандора » Прошлое » Запретная зона