Вверх страницы
Вниз страницы
<--!Поздравление с днем рождения-->

Пандора

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пандора » Прошлое » Культурный обмен


Культурный обмен

Сообщений 31 страница 42 из 42

31

Тэйлору пришлось выдержать прямой и тяжёлый взгляд руководителя Сайлфорта. Крашер за годы на Пандоре настолько привыкла никогда и никому ни в чём не уступать, что даже в экстренной ситуации она не могла просто подчиниться прямому указанию шефа службы безопасности покинуть центр и дать возможность заняться ликвидацией последствий профессионалам.
- Разберитесь в ситуации, Джон, - произнесла наконец Элизабет и призвала всё ещё находящихся в кабинете китайских гостей следовать за ней.
- Есть, - коротко ответил Джон и, обведя глазами опустевший кабинет руководителя колонии, заметил всё ещё сидящего в кресле Коттарелли.
- Вам что, особое приглашение нужно? Живо на выход если не хотите тут умереть, - гаркнул полковник и, даже не дожидаясь реакции учёного, рывком поднял того за ворот пиджака и увлёк прочь из кабинета.
- Похоже вы надышались этой отравы, сэр, - говорил Джон учёному, ведя его по коридору в сторону выхода.
- Сержант Смит, выведите мистера Коттапелли из Центра и проследите чтобы ему была оказана медицинская помощь, - обратился Тэйлор к пробегавшему мимо подчинённому.
Освободившись таким образом от бремени в виде члена Совета, глава СБ надел противогаз из аварийного ящика и направился в командный центр. По пути полковник вызвал по коммуникатору своего заместителя.
- Купер, проследи за эвакуацией персонала и арестованных из нашего штаба и организуй нам где-нибудь в городе временную базу.
- Есть, сэр. Через полминуты приступлю к эвакуации, - прозвучал в коммуникаторе ответ майора.

0

32

Джеймс, что называется, полностью "ушёл в себя", на суету Крашер и Тейлора он практически не обращал внимания. Точнее был один момент, когда учёный хотел выхватить пистолет из кобуры главы СБ и пристрелить Элизабет, но полковник так быстро промелькнул перед ним, что этот план оказался лишь отравляющей сознание химерой.
Голова  сидящего в кресле Коттарелли склонялась всё ниже к полу, дышать становилось всё труднее, а мысли всё были всё более бессвязными.
В какой-то момент чья-то сильная рука резким рывком за ворот пиджака поставила на ноги, вырвав из губительного забытья, в которое уже готов был провалится учёный.
- Вам что, особое приглашение нужно? Живо на выход, если не хотите тут умереть, - донёсся до Джеймса неожиданно громкий голос главы СБ. В ответ учёный лишь посмотрел на полковника мутным взглядом. Тот, видимо осознал состояние Коттарелли и потащил его прочь из кабинета Крашер.
Дальнейшее Джеймс помнил весьма смутно. Сначала его вели по коридору, Тэйлор что-то говорил, затем рядом появился другой сотрудник СБ, а потом на они очутились на улице, вокруг появились люди в белых халатах, к лицу поднесли кислородную маску после чего наступила темнота...

Примечание

Джеймс не умер, просто отравился. Но в этом сюжете он более не активен.

0

33

Внешний вид и личные вещи

Внешний вид на эпизод: стандартная униформа для особо опасных заключённых оранжевого цвета. На ногах простые ботинки без шнурков. Личные вещи отсутствуют.

Сигнал тревоги застал Таканобу в весьма интересном положении. Он стоял на четвереньках около открытой двери своей камеры, на плечо сильно давила, обутая в тяжёлый ботинок нога сержанта Вессона, а к голове был приставлен пистолет. В-принципе, это было всё, что сейчас понимал мужчина. Сознание буквально распадалось на части от сильной боли, растекающейся по всему телу от груди, от того самого места, куда прибежавший на истошные вопли рядового Митчелла сержант Вессон, дважды выстрелил из электрошокера. Сотрудник службы безопасности сейчас что-то орал, но смысл никак не мог дойти до поражённого болью сознания Карлито.

Вессон надавил сильнее и Таканобу припечатало к полу, хорошо заученными и выверенными движениями сержант надевал наручники. Какое-либо сопротивление сейчас оказать было абсолютно невозможно. В этот раз всё снова окончилось ничем. Карлито повернул голову к решётке своей камеры, по прутьям которой ещё стекала кровь.
Какого чёрта звучит тревога? - вяло думал ренегат, стараясь удержаться в сознании и не свалиться в спасительную темноту забытья.

0

34

В штабе СБ стало наконец тихо, когда дежурные офицеры вышли размяться в собственный спортивный зал примерно на четверть часа. Сержант Вессон расслабился в кресле, наслаждаясь горьким крепким чаем, а рядовой Митчелл пошёл на обход камер с находящимися под стражей правонарушителями. Минуты неспешно текли одна за другой, в общей радиостанции были слышны рутинные переговоры дежурных патрулей.
Вызов по коммуникатору заставил сержанта встрепенуться.
- Вессон, на меня напал Ишимура… Он пытается бежать… Передай остальным, - донеслись до слуха отрывистые слова рядового Митчелла.
- Принято, объявляю тревогу, - коротко ответил Вессон, сразу же передав по рации информацию майору Куперу, и ринулся в сторону камер.
В коридоре около камер, мелькнула фигура в оранжевом.
- Стой. Я буду стрелять, - прокричал сержант, но заключённый метнулся обратно к камерам и исчез с линии огня.
Твою мать, опять, - выругался про себя Вессон и двинулся по направлению к камерам.
Повернув, сержант заметил фигуру Ишимуры, склонившуюся над лежащим на полу Митчеллом.
- Отойди от него немедленно, - заорал Вессон, оставив пистолет в левой руке, правой доставая шокер.
Заключённый и не подумал подчиняться приказу. Вместо этого он ринулся на сотрудника СБ.
Сам напросился, - пронеслось в голове у Вессона, когда он дважды выстрелил мощным зарядом шокера в нападавшего.
Ишимура на мгновение замер, а затем медленно осел на четвереньки.
Из динамиков интеркома зазвучал сигнал тревоги, а затем автоинформатор объявил об эвакуации из Центра. Несмотря на эту неожиданность, Питер Вессон старался не обращать на это внимания.
- Лечь на пол ублюдок, руки за голову! – кричал сержант подбежав к заключённому и приставив к его голове пистолет. Не дожидаясь выполнения приказа, Вессон ногой прижал Карлито к полу и надел на него наручники.
Сержант перевёл взгляд на Митчелла, всё ещё лежащего на полу и вперемежку с руганью требующего немедленно пристрелить беглеца. Всё лицо рядового было в крови, которая обильно сочилась из ран, заливая форму.
- Что здесь происходит?! Почему вы ещё здесь?! Вессон, немедленно эвакуируйте арестованных из Центра и обеспечьте их охрану. Живее! – гаркнул появившийся в сопровождении двух сотрудников СБ майор Купер. Возможно своим появлением он спас жизнь Таканобу Ишимуре, потому как палец сержанта Вессона уже начал надавливать на спусковой курок приставленного к голове заключённого пистолета.
- Есть, сэр, - несколько раздосадованный нагоняем от начальства, Питер рывком поставил Карлито на ноги и повёл его на выход из Центра.
- Сержант Вессон, рядовой Митчелл, с вас рапорта об инциденте с заключённым Ишимурой сразу же после отмены тревоги, - прозвучал суровый голос майора Купера в спину удалявшемуся Вессону.

+1

35

Когда в помещение ворвался заместитель Тэйлора, боль немного утихла и сознание ренегата немного прояснилось. Он всё так же практические не мог двигаться, впрочем никто и не стал спрашивать про желания заключённого, грубой силой его заставили встать и повели в сторону выхода.
Сигнал тревоги всё ещё звучал в помещениях и коридорах Центра. По дороге попадались люди в защитных костюмах, а так же медперсонал. Пару раз на пути конвоя СБ попадались носилки с людьми без сознания.
Что-то у них тут нехилое произошло раз все так всполошились, - думал Таканобу ведомый сержантом Вессоном по коридорам.
На улице, вокруг Центра, было выставлено оцепление из экспедиционеров и сотрудников службы безопасности Сайлфорта, а на рыночной площади развёрнут госпиталь.
Карлито уже почти оправился от шокера, и теперь он с большим удовольствием вдыхал свежий воздух и смотрел на осеннее небо, с проплывающими по нему редкими облаками. Давненько ренегату не представлялось возможности прогуляться под чистым небесным куполом под солнечным светом.
Разглядывая окружающее оживление, Ишимура заметил небольшую группу китайцев среди которых был глава С.К.Ф. Фенг Ронг. На какой-то момент мысли в голове Карлито спутались, долгое отсутствие помощи от ренегатов рушило чаяния на свободу и потому захотелось ухватиться хоть за тоненькую соломинку надежды.
- Фенг! Я здесь! - что было силы крикнул Таканобу и, пихнув плечом немного зазевавшегося сержанта, побежал в сторону китайцев.

0

36

Конвой СБ с заключёнными преодолел три уровня Центра, прежде чем оказался на улице на которой было весьма многолюдно. Кое-где около носилок с пострадавшими суетился медперсонал колонии. Сотрудники научных отделов растерянно стояли небольшим группами, что-то обсуждая и беспокойно поглядывая в сторону Центра.
Сержант Вессон снял противогаз, который вместе с остальными надел при покидании штаба СБ по указанию майора Купера.
Сзади послушалось короткое ругательство, и тут же кто-то легонько ткнул сержанта в спину. Вессон обернулся.
- Прошу прощения, сэр. Оступился, - извинился один из заключённых, шедших позади.
Вессон ответил лишь угрюмым взглядом, но тут же получил настолько сильный толчок в грудь, что едва не упал на землю.
- Фенг! Я здесь! - заорал Ишимура и помчался в сторону скопления людей неподалёку.
- Стой! Стрелять буду! - крикнул в спину убегавшему заключённому Вессон, доставая из кобуры пистолет.
Предостережение не возымело никакого действия на Карлито и сержант открыл огонь по беглецу. Вессон успел сделать три выстрела, ни один из которых не достиг цели, прежде чем подоспевший майор Купер чётким ударом не направил руку с оружием сержанта в воздух.
- Сержант, ты сдурел?! Прекратить огонь! Гражданские на линии огня! Ему всё равно не уйти за периметр, - с красным от гнева лицом орал на подчинённого майор.

0

37

Совещание неожиданно прервалось необычным запахом, который резко ударил по обонянию китайцев. А последующая за этим громкая тревога и сообщения диспетчера на рацию Тейлора сильно накалила обстановку. Тейлор, как и полагается главе СБ, быстро среагировал и начал эвакуацию Крашер и Коттарели из помещения, к сожалению позабыв о гостях, которым пришлось самим выпутываться из этой ситуации, но благо они вместе с другими служителями порядка покинули здание через узкие коридоры.

-(кит.яз.) Какого чёрта тут творится? Это на нас охота? - паниковал Вэй, спрашивая толпу, ибо во всей этой суматохе он потерял из виду Фенга и Канга. - Ребята, где вы?

Помимо них на улицу были выведены и медицинский персонал, и люди с инженерного отдела, и даже заключенные. Последние радовались такой прогулке и всячески дразнили охранников и резкими выпадами пугали простых жителей смотря на них злобно. И хотя паника прошла быстро и все вели себя достойно более-менее, разговоры и перешёптывания между собой создавали громкий гул, как звук роя пчёл.
-(кит.яз.) Фенг, держи дистанцию от других людей, мало ли что они задумали, не хотелосьбы потом из тебя заточку вытаскивать, - произнёс Канг, прикрывая спину Фенгу. Канг опасался, что эта диверсия могла быть вызвана теми, кто не желает видеть китайцев в качестве союзников Сайлфорта и желает их натравить друг на друга.
Наконец Вэй их нашёл, - (кит.яз.)"Фуф, вот вы где, я думал вас потерял. В этой толпе лучше не теряться. Моглибы плошадь сделать и побольше."
-(кит.яз.) Я думаю нам лучше отойти от толпы, встанем с теми палатками, пошлите, - скомандовал Фенг и направился в сторону палаток, около которой стоял один сотрудник СБ и курил, по нему было видно, что он напуган сильно всем происходящим, любой бы человек такого назвал салагой, новичок не видавший крови, но тренировавшийся по учебнику.
Через какое-то время с тюремного блока была выведена новая партия заключенных, эти были одеты в оранжевую форму и их охрана была куда крепче и сильнее. На одного такого заключенного приходилось по 2 охранника, которые были вооружены и в хорошей броне. Порядка там не было, каждую секунду какой-нибудь заключенный пытался дать пинка охраннику, за что получал прикладом по лицу.
- Фенг! Я здесь! - и следом, - Стой! Стрелять буду! - послышались голоса со стороны заключенных. Когда Фенг повернул голову на зов, он увидел счастливую рожу Карлито, который будто искал спасения в Фенге, но затем последовали 3 выстрела. Канг быстро среагировал и закрыл Фенга, но он ошибся, думая, что пули могут ранить главу китайцев, пули проскочили мимо заключенного и не задели ни Фенга, ни Канга, но одна пуля ранила Вэя в левую ягодицу и пролетела на вылет. После чего последовал громкий мультиязычный: "АААААААААААААА". (кит.яз.) Меня подстрелили в задницу!!!" Реакция Фенга и Канга не заставила себя долго ждать, Канг локтем вырубил того пугливого сотрудника СБ и забрал его оружие: автомат и пистолет, автомат оставил себе, а пистолет передал Фенгу. Глава китайцев направил пистолет в сторону стрелявших со словами:
- Вы так себе представляете эвакуацию? Стрелять по гостям прибывшим с миром? - Фенг хоть и целился в ту сторону, но совсем не желал открывать огонь, не входило это в его планы, он здесь не за этим, -(кит.яз) Вэй ты как? Живой? Канг, старайся не стрелять, мне не хотелось бы усугублять положение. Со всеми этими действиями все совсем забыли про японца, который стоял неподвижно между Фенгом и охранной заключенных на перекрестии оружий двух сторон.

0

38

Бегство Карлито, акцентировавшее почти всё внимание конвоя СБ на себе, спровоцировало одного из заключённых, смуглого араба с короткой чёрной бородой из второй волны, на Земле промыслявшего контрабандой, на весьма рискованный шаг. Приблизившись к майору Куперу, араб со сноровкой, выдававшей бывалого щипача, стянул с пояса стража порядка ключи от наручников, в пару молниеносных движений снял их и передал ключи двум угрюмым товарищам по несчастью. Первый из них коренастый мужчина, с коротко стриженными седеющим волосами считался главой ячейки ОКС на Пандоре и именно он стоял за самым масштабным актом терроризма в Сайлфорте, где в числе многих значимых для колонии лиц, погиб предшественник полковника Тэйлора. Имени мужчины установить не удалось, поэтому он был просто № 17. Его сообщник, чуть моложе, но значительно выше и тоньше, обладающий весьма выдающийся курчавой шевелюрой, тоже не отличался многословностью, сообщив лишь, что его зовут Франц.
- Эй вы! – один из сотрудников СБ краем глаза заметил оживление среди заключённых, но тут же получил удар отвёрткой под бронежилет от «семнадцатого», которую тот забрал немного ранее, по пути через коридоры Центра. Одновременно с этим, Франц выхватил у другого стража порядка пистолет из кобуры и, прежде чем тот успел что-либо предпринять, четыре раза выстрелили сотруднику СБ в грудь. Бронежилет спас жизнь стража порядка, но выстрелы с такого близкого расстояния сбили мужчину с ног, отбросив на пару метров.
Завладев оружием нейтрализованных охранников, заключённые направили его на майора Купера и сержанта Вессона.
- Майор, если вы позволите нам выйти из колонии, то никто не пострадает, - с хрипотцой в голосе сказал «номер семнадцать».
Брэдли Купер оказался в очень нехорошем положении. Из пяти человек его отряда в строю в данный момент оставались лишь трое. Более того, трое сотрудников СБ оказались в тактически неудобной позиции между взбунтовавшимися заключёнными и вооружившимися китайцами. Любое неосторожное слово или действие, могло спровоцировать пальбу, при которой жертвами могли стать мирные колонисты.
- Я призываю всех опустить оружие. Вы ничего не добьётесь силой, - медленно и спокойно произнёс майор Купер.

0

39

Карлито никак не мог предположить, что его сумасбродная попытка убежать потянет за собой верёвочку событий в духе фильма в жанре боевик средней руки.
Находясь сейчас рядом с китайцами, Таканобу наблюдал за своеобразной мексиканской ничьёй на площади рядом с Центром. Подобная ситуация не могла продолжаться сколько-нибудь продолжительное время, потому что с минуты на минуты подоспеет подкрепление СБ и экспедиционеры из своей казармы. И тогда, как заключённые, так и люди Фенга могут оказаться в весьма неприятном положении.
- [японский язык] Фенг, прости что втянул тебя в это, но мне очень нужно выбраться на волю. Я слышал, ты теперь большой друг Крашер… - Карлито позволил себе ироничную ухмылку. Сегодня, ещё до того как всё завертелось, Таканобу слышал разговор двух сотрудников службы безопасности колонии о визите предводителя китайцев с побережья. Офицеров больше всего поразило то, что Ронга и его свиту, будто дипломатов каких, а не бандитов, лично вышла встречать Крашер и член Совета Коттарелли.
- [японский язык] Используй своё влияние на колонию, я в долгу не останусь. Обещаю!
Ишимура говорил почти скороговоркой, торопясь договорить прежде, чем кто-то из противников перейдёт к решительным действиям.
Осмотревшись по сторонам, Карлито заметил, как из-за угла, со стороны казарм, показался хорошо вооружённый отряд экспедиционеров.
Вот дерьмо! Как же быстро они действуют… - закусив губу, подумал ренегат.

0

40

Заключённые тоже заметили приближающийся хорошо вооружённый отряд экспедиционеров и сразу же поняли, что их карта бита. Конечно же им было плевать на майора Купера с его призовом «жить дружно», к слову на это предложение ответом были лишь презрительные ухмылки и пару крепких слов. Однако иметь дело с численно превосходящим противником, который без всяких сомнений откроет огонь на поражение, было очевидно тупо.
- Отходим, - коротко скомандовал «семнадцатый» и, держа на прицеле Вессона, очень ловко, используя укрытия, удалился с площади в западном направлении.
Примеру товарища последовали и остальные заключённые. Таким образом, когда отряд экспедиционеров отказался на площади, троицу беглецов и след простыл.
- Трое убежали на запад, к складам. Не церемоньтесь с ними парни, они смертники, - сказал Купер командиру отряда экспедиционеров. После чего, оставив пять бойцов на площади, отряд отправился в погоню за заключёнными.
Несмотря на обилие событий всё уложилось примерно в одну минуту. Теперь ситуация упростилось и у майора, после доклада полковнику Тэйлору, на первом месте оказалась проблема гостей с побережья.
- Господин Ронг, - примирительно начал майор, опуская оружие. – Примите извинения службы безопасности Сайлфорта за этот инцидент. Вашему товарищу будет оказана медицинская помощь. Ради вашей же безопасности, положите оружие на землю. Мы заберём заключённого Ишимуру и забудем о случившемся сейчас.
Купер сделал несколько шагов в сторону троих китайцев и Карлито. Примеру майора последовал и сержант Вессон.

0

41

Один неверный выстрел экспедиционеров в сторону беглеца и ранение китайца привели к запуску механизм ужасных последствий. Как по команде "старт!" группа заключенных вооружилась и задала трёпку сотрудникам СБ, после чего в спешке начали убегать и за ними помчалось подкрепление из элитных бойцов охраны, офицеры же остались на месте, в попытках уладить конфликт. Да еще и Карлито отбрасывал тень своим присутствием на сложившиюся ситуацию, виновником которой он и был.

(яп.яз.) - Фенг, прости что втянул тебя в это, но мне очень нужно выбраться на волю. Я слышал, ты теперь большой друг Крашер. Используй своё влияние на колонию, я в долгу не останусь. Обещаю! - испуганно и в быстрой манере произнёс Карлито, неизвестно с чего он решил, что Крашер и Фенг друзья, но он явно был дезинформирован.

Тем временем Купер и Вессон, офицеры СБ сделали первыми шаг к примирению и опустив оружие вниз направились в сторону китайцев. Как бы Фенг не хотел быстрее закончить эту неразбериху, но японца, с которым он хотел увидеться спустя столько времени затишья, он потерять не хотел бы.

- Купер? Так тебя зовут? - обратился Фенг к офицеру, опуская пистолет, и показал жестом Кангу, чтоб тот тоже прекратил целиться с автомата, - Я согласен принять хирургическую помощь от вас, но с небольшой поправкой, я бы хотел, чтоб Карлито находился рядом с нами во время этого процесса. И своими глазами увидел последствия его необдуманных действий.

0

42

- Купер? Так тебя зовут? - уточнил Ронг, опустив оружие.
- Так точно, я майор Купер, заместитель главы Службы безопасности Сайлфорта.
- Я согласен принять хирургическую помощь от вас, но с небольшой поправкой, я бы хотел, чтоб Карлито находился рядом с нами во время этого процесса. И своими глазами увидел последствия его необдуманных действий, - продолжил китаец диалог.
Майор на какое-то время замялся. Инструкции требовали от него немедленно взять под стражу сбежавшего заключённого и разоружить представителей С.К.Ф., однако в сложившийся обстоятельствах это могло стать не тривиальной задачей.
- Господин Ронг, я понимаю ваше желание образумить бывшего товарища, но его нахождение на свободе угрожает безопасности не только жителей Сайлфорта, но и вам. Так же напомню, что в колонии запрещено носить оружие.
Умом Брэдли понимал всю легковесность своих увещеваний, но будучи не первый год на службе, он знал, что потом, по итогам всего этого безобразия, придётся писать кучу рапортов и было бы весьма недурно хоть немного поправить весьма бледный вид СБ перед Крашер и Советом.

0


Вы здесь » Пандора » Прошлое » Культурный обмен